在文字被邊緣化的洪流下堅守做文字工作——訪問文字工作者Robin
訪問及整理|Samsam(FES大專部同工)
在影像泛濫的世代,一本本實體書似乎變得愈來愈不重要。圖片代替了人的故事、代替了我們的回憶、代替了文字,成為詮釋世界的重要工具。法國文化神學家及社會學家Jacques Ellul早在上世紀八十年代時,已在The Humiliation of the Word(《言語的屈辱》)此書中探討了影像越界所帶來的問題,影像本身只能呈現事物的表像,卻代替文字成為提供真義的知識[1]。現在的通訊軟件,均鼓勵我們只用圖片來說述我們的故事,但這僅能呈現我們日常生活的表象,卻難以了解對方生命的真實狀態,而生命的真實狀態卻必需透過文字、言語來進行對話及交流。
文字工作雖有不少的困難,亦被社會邊緣化,但仍有不少人認同文字工作有它的獨特之處,透過文字這個媒介,來盛載真義的知識。Robin曾參加FES大專部於暑期舉辦的文字實習計劃,當時她於漢語聖經協會實習,參與編輯書本的工作。然而,完成八星期的實習後,她卻選擇繼續於該機構中事奉,成為一位全職的基督教文字工作者。原來,這是她第一次接觸文字工作,並親身體驗傳訊工作的重要性。「原來睇開的聖經,已是基督教文字工作的最大成果。以往只習以為常地當聖經必然存在,但事實上需要一字一句製作出來。透過聖經,又或是其他釋經書、基督教書籍這些文本,更能讓我們透過文字來認識信仰。」Robin是如此發現。
在八星期的實習期間,Robin亦有份編輯一本有關宗教改革的歷史地圖集。製作一本地圖集需要花不少時間,她固然難以在八星期內完成此書的編輯工作,但是因為親身見證此書誕生、將書與讀者分享,而促使她以全職同工的身份繼續服事。「地圖集內所包含的歷史和文化,都豐富了我們對基督教的認識。這本書講述了不少當時的社會及政治背景如何影響或促進基督宗教的發展,讓我發現原來宗教不是從天上掉下來,而是經過一代代人的掙扎及參與。實習的經歷後,更推動我去學習希伯來文,為編輯的工作做好裝備。」
雖然不少人均使用手機來閱讀網上媒體,但實體書籍及文字仍有其需求。「文字並非與網上媒體對立,而是可以透過不同媒介來承載訊息。實體書籍仍有它承載的訊息,是其他媒介不能取代的。我們思考時也是以文字為主,所以當透過實實在在地拿起一本書,閱讀書中的字裡行間時,便會發現其所營造的閱讀空間、所承載的訊息,是最能予人深刻印象,最能讓人記在心裡。」
或許不是所有人均被呼召成為文字編輯,但我們仍然可以透過不同的方法來支持文字工作,特別是當不少的社交媒體朝向碎片化、散件式的閱讀時,我們更要堅持堅持整體的、歸納式的閱讀一整本的實體書、專注理解和融會書中的理念,堅持以文字及言語的方式,來思考及認知世界真義。透過不同的閱讀,或許我們會找回文字、圖片與及多媒體不同媒介所屬的定位,如何在不同的角度協助我們理解世界。
第一本Robin所負責編輯的書:《歐洲宗教改革歷史地圖集》
註:
1. 駱頴佳,《後現代拜物教─消費文化的神學批判》(修訂版)(香港基督徒學生福音團契,2017),頁147-169